"不白"即“非白人"?《黑神话》角色译名逗乐海外玩家

2024-08-24 02:54

  《黑神话:悟空》这款备受瞩目的中国风动作角色扮演游戏中,一个角色的名称“不白”在英文版中被翻译称“Non White”,此名一出,逗乐许多玩家。这个直译的“非白人”的名字,让海外玩家看了忍俊不禁,也证明了游戏在角色的设定上极具包容性。 本文来自东方前沿网

游侠网1

copyright www.qqlingdiw.cn

  根据海外玩家的分享,他们被这独特的译名深深吸引了,觉得这种译名方式是展现游戏多样性的一种幽默且直接的体现。在这个游戏中,玩家跟随“天命人”重走西游路,这“Non White”的译名无疑为这段坎坷艰难的旅程添加了一抹别样的风采。 www.qqlingdiw.cn

游侠网2 内容来自www.qqlingdiw.cn

  在评论区网友更是热烈积极,他们纷纷表示,不仅这个不白的名字翻译的很有趣,其他的名字也很有意思,都是既有趣又富有含义又能让你一下就联想到这个名字所对应的怪物是哪一个。 内容来自www.qqlingdiw.cn

游侠网3 内容来自www.qqlingdiw.cn

  玩家指出游戏中有许多猴子、狼人、蛟龙等经典神话生物,还有许多鸟人、熊人等各种丰富的多样角色设定,这些元素构成了一个极具想象力的奇幻世界。 东方前沿网

游侠网4 本文来自东方前沿网

0
分享到:
收藏
相关阅读