传播中华文化,海外侨胞探新路(侨界关注)

2022-06-23 15:57

  中餐、中医、汉文 教育、中国传统节庆、民族特色歌舞表演……这些都是中汉文 化在海外流传 的重要载体。新冠肺炎疫情给中汉文 化流传 和中外人文交流带来许多 挑战。但海外侨胞积极应对挑战,探索出了不少流传 中汉文 化的立异 路径。近日,本报记者采访了研究侨务工作的专家学者和涉足多领域的华侨华人,听他们讲述在海外流传 中汉文 化的故事。

东方前沿网

  运动 精彩纷呈

内容来自www.qqlingdiw.cn

  日前,连续 8天、以线上线下相结合的形式举行的第四届加拿大国际端午文化艺术节圆满收官。该艺术节由北美文化家当 增进 会和加拿大多元非遗文化协会主办。开幕式、万水千山“粽”关情端午晚会、枫情粽艺晚会、端午节非物质文化遗产项目线上展播……一系列精彩纷呈的端午节特色运动 ,为海外侨胞和国际友人深入了解中国传统文化打开了一扇窗。 copyright www.qqlingdiw.cn

  “新冠肺炎疫情产生 后,端午文化艺术节采取 线上线下相结合的方法 举办,影响力越来越大,逐步从蒙特利尔走向整个加拿大。无论是加拿大华侨华人照样 本地 其他族裔的民众,人人 介入 运动 的热情越来越高,给我们带来巨大鼓舞。”加拿大国际端午文化艺术节组委会主席郭俊介绍,除了端午文化艺术节,“枫花雪乐”春节晚会和中秋国庆诗会也已成为在本地 响当当的品牌运动 。截至今年1月29日,“枫花雪乐”春节晚会已经举办了6届,每一届的主题春晚都成为蒙特利尔乃至加拿大的一道亮丽景致 。 东方前沿网

  对美国唐艺舞坊开办 人谢露嬉而言,民族舞蹈为她演绎对中汉文 化的一往情深提供了舞台。“红日升在东方,其大道满霞光。我何其幸,生于你怀,承一脉血流淌……” 在稚嫩悠扬的童声中,MV《万疆》拉开序幕。远处雪山巍峨耸立 ,10名身着芭蕾舞裙的小女孩,手持红色纸灯笼,在青草地上翩翩起舞;随着镜头赓续 在山海间切换,成年舞者们手持短绸扇,身姿婀娜柔美,脸色 热烈而俏丽,扇子在手中灵巧舞动,宛如彷佛 盛开的花朵;循着歌曲悠扬的旋律,舞蹈进入热潮 ,在海边耸峙的悬崖和礁石之上,舞者手持长扇,迎风而舞,长扇纷飞似一道道彩虹,挥洒出一幅壮丽的河山图景……5分多钟的视频制作精良,恢巨大 气又不失灵动婉转,引人入胜。 www.qqlingdiw.cn

  “为了表示 中华民族五千年的悠久历史,我在编舞时选用了极具民族特色的胶州秧歌为基本舞蹈语汇,又融合了中国古典舞的身韵元素。怀抱对祖(籍)国的一腔耻辱 和对艺术精益求精的精神,演员和拍摄者克服重重困难,高质量完成作品,令我异常 激动 。”谢露嬉表示 :“首次 听到《万疆》这首歌,我就被歌词唯美的中国古典意境打动了,希望通过舞蹈演绎,为海外侨胞纾解乡愁,让本地 民众了解中国。” 内容来自www.qqlingdiw.cn

  最近,法国辛老师中文课堂校长辛丽燕率领 全校教师,积极为加入 “亲情中华·为你讲故事”网上营运动 做准备。为了给学生们更好地学习中汉文 化提供资源,她所在的汉文 学校连续3年加入 网上营运动 。 东方前沿网

  “汉文 教育在流传 中汉文 化中施展 着基础而至关重要的作用。” 辛丽燕表示 ,汉文 教育是中汉文 化传承的留根工程,对象是海外华侨华人的子女。在海外流传 中汉文 化,海外华侨华人子女在心理情感、文化传承、事业动力、辐射效果等方面,都具有明显优势。这些孩子未来还会成为中外文化交流的中坚力量。此外,汉文 教育工作者不只 会影响受教育的华裔学生,也会通过语文教学重塑华裔儿童与父母 之间的亲子关系和家庭气氛 。可以说,教好一个华裔孩子,可以造福三代人。

东方前沿网

  传承源于热爱 本文来自东方前沿网

  年过七旬的挪威侨胞马列,从事餐饮行业已有50年,是一位厨艺精湛的“杭帮菜”烹饪巨匠 。1990年,他出国成长 ,成为挪威一家国际饮食公司的大厨,后来开了自己的中餐厅。刚到没多久,他便接到一个重要任务——去挪威首相府,为其时 的首相及其亲友做一桌中国菜。传统地道的“中国味道”让首相赞一直 口。在海外从业30余年,马列不仅用“中国味”俘获了“外国胃”,也向无数外国友人讲述餐桌上的中国故事。 copyright www.qqlingdiw.cn

  “我们中餐馆95%的食客是本地 人。为了让外国食客更好地了解中餐,我们不仅在餐厅装修上添加了许多 中国元素,也经常在餐厅的电视上播放关于中国美食的宣传片。”马列介绍,“2010年至2019年,在侨务部分 的组织支配下,我和国内的许多 名厨一起组成‘名厨表演团’,先后到德国、法国、新西兰、美国、奥地利、葡萄牙、希腊等近20个国度 制作中国菜、流传 中餐文化。此外,2016年G20杭州峰会前夕,我谋划 制作了一本介绍‘杭帮菜’的小册子,包孕 150多个故事,将‘东坡肉’‘宋嫂鱼羹’‘木樨 栗羮’等美食背后的历史故事讲给外国友人。为了让外国读者一目了然,我给每一页都配上专门的英文译文、清新的诗话和精美的插图。” copyright www.qqlingdiw.cn

  中医和中医药是中汉文 化的瑰宝。多年来,随着中医师走向海外,中医文化为造福本地 民众做出积极进献 。

www.qqlingdiw.cn

分享到:
收藏
相关阅读